German Translation Occupancy Report
The German Translation of the "Availability & occupancy report" should be improved: The term "Stayovers" is currently translated to "Bleibende Gäste", which translates back to English as "staying customers" which is incorrect, because the row labeled includes only the room count, not the guest count.
So correctly this row should be labeled as "Bleiber" or "Bleibende (Räume)" .
1
vote
Jean-Philipp SPIESS
shared this idea