124 results found
-
Request for Service Charge Handling in MEWS PMS for Indonesia
The current handling of Service Charges presents several challenges that could be addressed with a few key updates and help to simplify the operations in Indonesia.
Key Points for Enhancement:
Service Charge as a Surcharge and not as a product:
Current Situation: The Service Charge is treated as a product, making it difficult to manage.
Proposed Solution: Add the Service Charge as a surcharge instead of a product. This would streamline operations and reduce the manual effort required to ensure accuracy.Accurate Reporting:
Current Situation: Reporting is often incorrect because the Net Revenue calculation (Gross Revenue - Tax - Service…
27 votes -
Increasing in login security
We are experiencing attempts to get employees to login to a false login-site, where a thirdparty is then mirroring the login credentials, and gets access to the account without the employee knowing. We wish the security level increased. here is some suggetions:
- Messages in case of login attempts on a new device, and the new login should be approved
- Possibility to limit login only to onsite IP-adresses
- Other security measures5 votes -
Peppol invoicing
Invoices compatible with peppol invoicing. Mandatory from january for b2b!
5 votes -
Hungarian Language Support
We are requesting Hungarian translations for Guest-Facing instances as well as an option for users to set on the back end when configuring products and rates at the property.
4 votes -
Get a better overview of guest requests in the Mews
At the moment I can store information from the guests under Proberties -> Notes -> Gerneral and Add notes. They can see everything. Ideally, as in other programmes, I would like to be able to differentiate between:
- Front Office
- Housekeeping -> Linked to the Mews App from Housekeeping
- F&B - set with authorisations so that the service employee does not see everything else but only his part for breakfast/dinner etc....This would simplify the overview in the Mews and the housekeeping as well as the restaurant (have Mews so in the restaurant without POS) see directly the…
1 vote -
Routing number field needed on guest invoices
Currently guest invoices have the following fields
Bank Account
Bank Name
IBANNA banking terminology is the following:
Bank Name
Account Number
Routing NumberCan guest invoices be changed to include these fields for NA clients?
2 votes -
Invoices in EHF/UBL format
Added support for sending invoices in the Norwegian UBL Customization - EHF format. Most government entities are moving towards only accept invoices in EHF format, and it has becomes pretty complicated to get pdf invoices through the system.
1 vote -
e Rechnung
Deutschland
ab Januar 2025 Pflicht zur Erstellung einer E Rechnung im XML Format ab 250€
wie geht das in mews ?
3 votes -
Address format for the Nordic region
In the Nordic region the address format is the same for all countries, and this differs from current format Mews is using. It would be nice if there were an option in Mews to select/configure the address formatting for bills and invoices.
For all the Nordic countries the format is the same:
Recipient
Street address (street name followed by the house number, no punctuation)
Postal code and City (postal code first, no separating punctuation)
Country2 votes -
Translation / wording
Hello,
could we please adjust the German translation of the field "Channel Manager Relative Adjustment" as well as it's info pop-up? The translation states "Relative adjustment FOR Channel Manager" and the pop-up does not mention anything about reservations but only about prices coming from Channel Manager which is typically technically not possible and it is therefore assumable that we are meaning a surcharge on the rates we are sending which is not the case either.
Thank you:)!2 votes -
Bookable Period
Would be nice if in the invoice description at the place of night will be overnight ( as german description as Nacht -> Übernachtung).
This is at the moment not possible, this"words" come from the service hard coded information and this are the only available options at the moment: night, day, Month and hour.1 vote -
Fiscal Model 347.Spain
Annually in Spain it is mandatory for all companies to present a fiscal model (347) .
This is about reporting all customers with transactions over 3k to the government
Currently the system that Mews offers is completely manual and should be automatic. It is heavy, tedious and time-consuming work.
It is important to move forward and improve on tax issues1 vote -
3 votes
-
Localized Mews Invoicing
Modify Mews' Clients' Invoicing format to reflect local standards.
1 vote -
Remove "Please keep this for your records" / "Bitte bewahre dies für deine Unterlagen auf"
Remove the Appendix "Please keep this for your records" or in German "Bitte bewahre dies für deine Unterlagen auf". Problem is that in Germany and many other countries there is a formal way of speaking to people.
In our case we use formal for all communication with our guests but this text isn't translated that way. That may be off-putting or probably even offensive for some. Because this note is added right at the footer field anyone could just add that to the footer text field in any way he like (formal or not).
3 votes -
Cash Register Sweden
The obligation to use a certified cash register applies where the company’s sales take place in return for cash payment or in return for payment with a debit or credit card.
All forms of electronic payments, according to the Swedish Tax Agency, are equated with payments by debit or credit card. An example of an electronic payment is when a customer uses his or her mobile phone to make a payment via an app.
The Cash Register service enables you to report the cash register, modify information and report any malfunctions of the cash register.
4 votesHi Swedish community! We are working on support for this at the moment. Please reach out if you would like to be involved in early stage testing before a general release is available!
-
Japanese language support
Mews Japanese B2C language (Guest-facing products) completeness stands at 99%. However, there are some nuance issues with translations.
Mews Japanese B2B language (Mews) completeness stands at 27%.
Further to this: Mews Help Articles, Learning pathways, and native language support are called for.
5 votes -
Latvian translations in Kiosk and all guest journey buttons
Latvian translations in Kiosk and all guest journey buttons
1 vote -
Automatic language translation from tasks into the language set in Mews Operation or in the app.
Automatic language translation from tasks into the language set in Mews Operation or in the app.
1 voteHello from the Mews product team,
Thank you for your suggestion, we have updated your request and set it as one to be upvoted by the Mews Community.
Remember you can share a link to your request so that your colleagues can also upvote your suggestion.
-
translation in all languages from the default language
It is extremely tedious to have to change the translation for each possible languages for each individual element in Mews. A simple task such as making an edit to a unit descriptions requires 150 different entries if we want to accomodate all languages.
There should be an AI tool that translates all Mews textfields in all possible languages from a default language to manage all other translations, such as Deepl for websites.
7 votes
- Don't see your idea?